Az olasz haditengerészet a szerb hadseregért a nagy háborúban című korabeli olasz könyv az 1915 őszén megkezdődött balkáni halálmars szerb áldozataira emlékezik |
Ahogy a „költő ír, a macska miákol,
és az eb vonít”, a trianoni utódállamok úgy hamisítják ipari méretekben a
történelmet. Legyen szó a dákoromán ókorról, a csehszlovák vagy burgenlandi
középkorról, de leginkább az örökös etnikai számháborúról, a környező országok
hivatalos történelemképzésében minden arra irányul, hogy kiradírozzák a
történelemkönyvekből azt a zavaró kis piszokfoltot, amelyet számukra a
történelmi Magyarország története jelent.
Az első világháború – Trianon
közvetlen előzménye – a százéves évforduló-sorozat kapcsán kitüntetett
jelentőséggel bír ebben az iparágban. Olyannyira, hogy számos külföldi
történész már évek óta azon fáradozik, hogy mire beköszöntenek a centenáriumi
ünnepek, az újra ledarált és kisütött történelmi tények ott gőzölögjenek a
bankettasztalokon. Ennek arcpirító példája az a hadművelet, amelyet a szerbek
indítottak – jelentős nyugat-európai elfogadottsággal – Szamár-sziget hadifogoly-tragédiájának kisajátításáért, mintegy
trójai falóként használva az Európai Unió erődítményében sok ezer
osztrák–magyar katona szenvedéstörténetét.
A szerbek exodusát idéző francia propagandaplakát 1916-ból
Szerbek és bizonyos szárd tudósok
minden követ megmozgatnak azért, hogy bebizonyítsák: Asinarán elsősorban az
idekerült három-négyezer szerb menekült megpróbáltatásaira kell emlékeznünk,
persze azért nem teljesen megfeledkezve a hadifoglyokról sem. Akikről már csak
azért sem igen lehet megfeledkezni, mert lábszárcsontjaik és koponyájuk szépen
elrendezve nyugszanak a Csontkamra-kápolna vitrinjeiben…
Az asinarai Csontkápolna legalább hétezer osztrák–magyar
hadifogoly maradványaival. Fotó: Major Anita
Mindenesetre a szerbeket ezek a
vitrinek korántsem zavarják abban, hogy átírják a történelmet: a balkáni
halálmars embertelen históriája – több mint ötvenezer osztrák–magyar, köztük
sok ezer magyar hadifogoly halála Szerbiában; embertelen végigterelése a Balkán
hegyein és mocsarain a szerb őrség által – így formálódik át napjainkban a központi
hatalmak hadereje által elűzött ártatlan szerb lakosság golgotájává. És így
lesz 90, azaz kilencven név szerint ismert szamár-szigeti szerb menekültből – köztük esetleg
egykori lágerőrökből, a keretlegénységből? – három-négyezer szerencsétlen
hontalan, az osztrák–magyar agresszorok áldozata.
Igazán elismerésre méltó ez a
technika, ahogy újra és újra feje tetejére állítják a történelmet.
A halálmenet csontsovány szerb túlélője Korfu szigetén, ahová
az olaszok a szerbeket áthajózták Dél-Albániából
Szeptember 25-én nemzetközi
konferenciát szerveztek Szardínián, Asinara látótávolságában, Menekültek és
hadifoglyok Asinara szigetén címmel – így, ebben a sorrendben –, amely
elsősorban a szerb számok és szerb fájdalmak bűvöletében igyekezett „tiszta
vizet” önteni a pohárba. A meghirdetett stintinói nemzetközi konferenciából
azonban gyakorlatilag nem sok valósult meg: a helyi hivatalos személyek és a
meghívott külföldi diplomaták megbékélést hirdető beszédei mellett a szerb,
szlovén, román, lengyel, cseh stb. előadókkal kecsegtető történelmi szekció két
szárd előadásra sorvadt. A beszédek legfontosabbika azonban mégis egy magyar
dandártábornoktól hangzott el: Szegő László, Áder János köztársasági elnök
főhadsegédje bejelentette a nemzetközi plénum előtt, hogy a magyar államfő
hamarosan emlékművet fog avatni az Asinarán odaveszett, fogságot elszenvedett
magyar katonák tiszteletére.
A szardíniai konferencia megbékélést hirdetett. Jobbról a második Szegő László dandártábornok. Forrás: difesa.it
Ha a magyar küldöttség nem kéri
nyomatékosan, hogy e sorok írójának előadása elhangozhassék a beszédeket követő
„történelmi szekcióban”, akkor minden maradt volna a régiben, már ami a
menekültek meg a hadifoglyok szerencsétlen vetélkedtetését illeti. Ám a félórás,
vetített képes, angol nyelvű bemutató elhangzott, amelynek fő mondanivalója az
volt, hogy a Szamár-szigetre deportált fogolyseregnek legalább 67 százaléka
származott a történelmi Magyarország területéről, a magyarok mellett
természetesen szerb, román, szlovák, német és más nemzetiségekkel is. Ám a
táborok áldozatait nem használhatjuk föl számháborúzásra emlékezetpolitikai
vitáinkban, és minden nemzet kutatóinak törekedniük kell a valós adatok
megjelölésére, kezdve azzal, ami a foglyok nemzetiségi összetételét illeti.
Akkor lehetséges igazi kibeszélés és megbékélés, ha korrekt adatokkal tudunk
mindenki számára elfogadható Asinara-történetet kutatni és rögzíteni.
A stintinói Torre Pelosa, háttérben Asinara (balra). Fotó: Margittai Gábor
Nos, ez a tézis, valamint Koszovó
nevének pusztán a kiejtése is elegendő volt ahhoz, hogy a szerb nagykövet asszony
felháborodásának adjon hangot a konferenciát követő díszvacsorán, méghozzá
diplomatától nem várt és nem elfogadható módon. Amikor ugyanis megkértem őt,
szíveskedjék elmondani, mégis pontosan hány szerb menekültről beszélhetünk, és
milyen forrásokra alapozzák a számokat, először nem válaszolt, majd dühösen azt
mondta, nem hajlandó velem történelemről beszélgetni. Különben is, hogyan képzeljük mi, magyarok, hogy bárkit kioktassunk az európai értékekből,
amikor efféle egy szempontú előadásokat tartunk, és úgy bánunk a hozzánk
özönlő menekültekkel, ahogy bánunk. A heves kirohanást hallva a körülöttünk ülő
szárdok – főként a tartomány katonai vezetői – megdermedtek, a magyar
küldöttség egyik tagja pedig néhány udvarias, ám kemény szóval helyretette a
magáról megfeledkezett szerb nagykövet asszonyt.
Magyar és szerb nemzeti zászló az asinarai Csontkápolna előterében,
2015. szeptember 25. Fotó: Margittai Gábor
A konferenciát követően a
küldöttségeket áthajózták Asinarára, és a Csontkamrában végre a magyar delegáció
is elhelyezhette az első hivatalos magyar koszorút. Szegő László
dandártábornok, Török Tamás, római nagykövetségünk első beosztottja és Tilaji
Sándor alezredes, római katonai attasé hajtott fejet az osztrák–magyar
katonahősök előtt. Az már kötés volt a mentén, hogy a szerb küldöttség is
ugyanezt tette a hadifogoly-kápolnában – hitük szerint a szerb menekültek
emlékének adózva.
Talán nagy emlékezetpolitikai
„öngólként”, talán a szakrális honfoglalás újabb sikeres hadműveleteként…
A magyar küldöttség koszorúzása, mögötte a szerb delegáció.
Fotó: Margittai Gábor
hadifogoly maradványaival. Fotó: Major Anita
az olaszok a szerbeket áthajózták Dél-Albániából
2015. szeptember 25. Fotó: Margittai Gábor
Fotó: Margittai Gábor
A túlélők társak leszármazottai nevében:
VálaszTörlésnyugodjanak békében!
A túlélők társak leszármazottai nevében:
VálaszTörlésnyugodjanak békében!
Nagyon sajnálom, hogy az olasz történész Luca Gorgolini: I dannati dell'Asinara ( Asinara nyomorultjai) c. könyve nem él a köztudatban, nem sikerült kiadatni magyarul. A MEK elektronikus könyvtárában ugyan hozzáférhető, de azt kevesen böngészik.
VálaszTörlés