A Szent Jovan Bogoszlov templom az Ohridi-tónál. Fotó: Major Anita
Több száz torokból harsan fel a csatakiáltás, s mielőtt
elhalna moraja, ugyanilyen zord és ellentmondást nem tűrő énekké forrnak össze
a hangok. Zárt rendben, fejüket az égnek vetve masíroznak a törökök, kezükben
lobog a vérpiros félholdas zászló, amerre menetelnek, megáll az élet. Döbbenten
megtorpanunk mi is; majd felfejlődünk a hegytetőre kapaszkodó sereg
utóvédjének, lássuk, mi lehet az ostrom tárgya. A sokat látott Ohrid utcáin
megdermednek a járókelők, és amikor fölérünk a Plaošnik platójára, és a törökök
hadrendbe fejlődnek a Szent Panteleimon kolostor előterében, már mindenre fel
vagyunk készülve.
A Szent Jovan Bogoszlov templom az Ohridi-tónál. Fotó: Major Anita |
Törökök a Szent Panteleimon kolostornál. Fotó: Major Anita
Az énekszó egy csapásra elnémul, lobog a félholdas zászló,
megfeszülnek az arcok: állunk az Ohrid fölötti hegy tetején a szláv
kereszténység ősi központjában, a Szent Kelemen által alapított hajdani
egyetemnél, amely ezrével bocsájtotta ki a nagyvilágba az ortodox vallást,
szemléletet és ábécét – magát Bizáncot! – terjesztő diákokat, Cirill és Metód
utódait, és várjuk, hogy most mi lesz.
Cirill és Metód szobra Ohridban. Fotó: Major Anita |
A kék egyenruhás, csíkos nyakkendős, egyensapkás ifjú török diákok
azonban nem a szláv kereszténység ősi központja miatt jöttek ide. Hirtelen
sarkon fordul a csoport, és megindulnak a klastrom oldalában lévő, kívülről
jelentéktelen kis épület lépcsőjén. E lépcsők Sinan Çelebi türbéjéhez, a kegyes
ohridi muzulmán férfiú XV. századi sírjához vezetnek, illetve abba a korszakba,
amikor a tekintélyparancsoló bizánci rendházakat és templomokat még
tekintélyesebb mecsetként üzemeltették az oszmán hódítók és délszláv
vazallusaik. A fiatalok közé keveredünk, szóba elegyedünk velük, kedvesek és
közlékenyek, csöndes áhítattal lépnek be a türbe zsebkendőnyi udvarára.
Çelebi türbéje. Fotó: Major Anita |
Az Ohridi-tó és a partjaira tapadó falvak, városok, kolostorközpontok ma is nyugtalanító, sötét miszticizmust árasztanak magukból, és ehhez sírlátogató török diákok sem kellenek. Ugyanaz a kissé félelmetes és zavarba ejtő, valahol a szent és a barbár peremén egyensúlyozó misztérium ez, mint amelyet az ortodox szentélyek sugároznak a régi bizánci világ bármelyik pontján, járjunk éppen a törökországi Kappadókia történelem előtti időkbe süppedt barlangtemplomaiban, Niš katedrálisában, a görög Meteorák sziklasípjaira emelt kolostoraiban vagy éppen szórvány-Erdély déli határvidékén, ahol római oroszlánok őrzik a görögkeletivé avanzsált istenházákat.
Ohrid városa a tó partján. Fotó: Major Anita |
Bár a mai Ohrid mindent megtesz azért, hogy az áhítatos
látogatót nyakon öntse hétköznapiságával, tréningruhás turizmusával és a
kolostorokat lakodalmas szállodává alakító aránytévesztésével. Néhány órára
kilépünk a halálmars dimenziójából, és leautózunk a Fekete-Drin forrásáig,
Szent Naum 1100 éves klastromáig, amely ma részben pazar panorámájú hotelként
üzemel. A kolostor udvarán, tornyain, keresztjein színpompás, elviselhetetlenül
hangoskodó pávakakasok kelletik magukat a fényképezkedő turistáknak.
Páváskodás Sveti Naum kolostorában. Fotó: Major Anita |
Lobognak a gyertyák az ikonok előtt, és az ide látogató hithű ortodoxok széles mozdulatokkal vetik a kereszteket, ám a Drint és vele a tavat is tápláló több tucatnyi forrás fölött – mely sekély tóvá szélesedik a kolostor lábánál – vigalmi negyed működik kis presszóval, vízi taxival és minden olyasmivel, amiért legalábbis rosszallás járt volna azokban az időkben, amikor a forrásokat és a rendházakat még a szentség birodalmának tekintették. De ez persze ma már csak amolyan ortodox dohogás…
A Fekete-Drin forrása. Fotó: Major Anita |
Hogy az Ohridi-tó méltán a világörökség része; hogy Ohrid
városában, azaz a „szláv Jeruzsálemben” szebbnél szebb templomok és klastromok
bújnak meg a török házak között, amelyek belesimulnak a sziklafalakba; hogy itt
építette ki Nagy Sándor apja, II. Philipposz a Balkán egyik legbevehetetlenebb
erődjének alapjait; hogy egyes elméletek szerint itt fejlesztette ki Cirill és
Metód a cirill, Ohridi Szent Kelemen pedig itt reformálta meg a glagolita
ábécét, nos, ebből nyilvánvalóan nem sokat érzékeltek az elcsigázott foglyok,
amikor 1915. november 23-án letáboroztak Ohrid városánál, majd másnap lelkesen
megindultak Monastir (a mai Bitola) felé, hogy végre vonatra szálljanak, és
eldöcögjenek Szaloniki lágereibe.
Ohrid fellegvára néhány hónappal a halálmars után. Fotó: Fortepan – Urai Dezső |
„…az alsó ochridai tó mellett vezet utunk s a gyönyörű,
meleg idő valóságos áldásként hatott ránk, kik több mint egy hónapja tartó
utunk alatt többnyire áztunk és fáztunk. (…) Pihenőnk alatt leültünk a tó
tiszta fövenyes partjára s végig tekintettünk a tó sima tükre felett a távolban
kéklő hegyek felé, melyek alján egy alacsonyabb hegyen Ochrida vára és alatta a
város fekszik. Ochrida város határában juhaklokhoz hasonló faalkotmányokban
helyeztettünk el, hol bár semmiféle ételt sem kaptunk, jól aludtunk száraz
páfrányból vetett ágyunkban” – hangzanak Szöllősy Aladár hadnagy mértékletes
szavai. Marek János mezőberényi tanító már nem ilyen derűlátó, amikor ideér
bajtársaival: „November 24.: Nehéz mars, este késő egy falu melletti erdőben.
Veteményes kerteket megsturmolnak [megrohamoznak, M.G:]. Sokan ruhájukat adják
el. Döglött lovakat szednek szét – éjjel Toldi szalonna és kenyér lopás.” Három
nappal később ér ide Nemes Károly ómoravicai gazdálkodó, ekkorra elromlik az
idő: „a hó esik, itt vagyunk az utcán elázva. Itt megtaláltuk a tisztjeinket
is. Hely sehol, meg fogunk fagyni. Egy fiatal vézna katona sír, mint a
kisgyermek. (…) egymás hátán töltjük az éjszakát, és mégis majd megfagyunk.”
A központi hatalmak megszálló katonái, rendfenntartói az Ohridi-tó partján néhány hónappal a halálmars után. Fotó: Fortepan – Urai Dezső |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése