Pálmaliget Elbasan óvárosában. Fotó: Major Anita |
Érthető izgalommal lépjük át annak a városnak a határát, amelynek legbarátságosabb elnevezése is „lesújtó ököl”, „a hely, ahonnan mások birtokait lerohanják”, „az erőd”, és amelynek múltjában nehéz olyan pillanatot találni, amely ne a véres hódításokkal vagy rendfenntartással függene össze. Pedig Elbasan csodálatos város is lehetne, és nyugodtan nevezhetnénk „a helynek, ahol a hegyvidék elsimul”, ahol Északot felváltja Dél; a hó, a jég és a sötétség birodalmát a cirógató fények és melegek, a citromligetek és a ritkás olajfaerdők – egyszóval a havasokból érkezve maga lehetne a Menedék a szétfagyott embernek.
Mirakë hídjától szelídülnek a hegyek. Fotó: Major Anita |
Mirakë hídjától a Szkumbi folyó egyre szélesedő völgyét követjük, a hegyek távolodnak egymástól a szurdok két oldalán, hogy Elbasannál medencévé szélesedjen a folyó lapálya. Persze semmi sem olyan ebben az – albán viszonyok között – nagyvárosban, mint amilyennek várjuk, de ez Albánia minden településére elmondható. A gyanútlan utazót a sokadik főtér után is meglepi az az elképesztően széles sétálóutca, amely az erőd oldalánál választja el Elbasan fény- és középkorát a hervasztó közelmúlttól, a várat a színes lakótelepektől, és amelyen nyugodtan gyakorlatozhatna néhány tankhadosztály. (Bizonyára ez volt az építtető dédelgetett álma a kommunizmus idején.) A gyanútlan utazó továbbá azt is figyelemre méltónak találná, hogy a régi törökfürdőt étteremmé és bárrá alakították át az erőd szomszédságában, vagy ahogy egy tekintélyes hotel befészkelte magát az erődbe, hogy a múlt töredékeit napi céljainak rendelje alá.
Gigantikus sugárút a vár faláról. Fotó: Major Anita |
Elbasan mégis különleges, meghökkentő, elbűvölő város maradt
ma is, legújabb kori használói és kiszipolyozói ellenére. Amikor az erőd
szívében, a régi városmag sikátoraiban sétálunk, és halljuk az ebédhez
készülődő családok edénycsörgését, vidám zsivaját az alacsony kis házak
ablakain kiszűrődni, nem kell élénk képzelet ahhoz, hogy magunk előtt lássuk az
ősi Elbasant, mely az első világháború kitörésekor még magától értetődően,
sértetlenül létezett. Az erőd falai között a török óvárost a dzsámikkal és
bazárral, az erőd körül pedig a szefárd zsidó és ortodox közösségeket, a
városperemen a vlach negyedet – ami nem csak élettel teli, sokszínű várossá
tette a „lesújtó öklöt”, de azt az illúziót is táplálta, hogy a háború
megkíméli ezt a hegyeken túli, több ezer éves történelmű települést. Ahol tartottak
fönn helyőrséget a rómaiak, ahol gyorsan terjedt a korakereszténység, ahol II.
Mohamed erős várat emelt Hunyadi János szövetségese, Albánia legnagyobb hőse,
Szkander bég ellen; ahol 1909-ben, az isztambuli ifjútörökök mozgolódása idején
az albán nemzeti kongresszus eldöntötte e falak között: az albán nyelvben az
arab ábécé helyett inkább a latint fogják használni ezentúl! Egyszóval Elbasant nem ok nélkül nevezik Albánia köldökének
is.
Az óratorony a XIX. század végén épült. Tisztjeink teáztak a tövében. Fotó: Margittai Gábor |
Egy szerb tiszt is azt mondta a foglyoknak, hogy ha elérik a
város kapuját, az ígéret földjére léphetnek: kapnak új cipőt, fedelet a fejük
fölé és némi aprópénzt is. Mindebből annyi bizonyult igaznak, hogy amikor az
osztrák–magyar tisztek beléptek a városba, meglepve tapasztalták a helyi
albánság már-már tüntető rokonszenvét. Esszád pasa, Albánia kormányzója, aki a
szerbekkel együttműködött, képviselője útján külön köszöntötte a hadifoglyokat,
és biztosította őket teljes védelméről. Bár ez volt az utolsó albániai város,
ahová a szerbek hatalma még elért, a szerb dinár itt már nem sokat jelentett:
akinek még maradt magyar pénze, az kitűnő árfolyamon válthatta be törökre vagy
vásárolhatott élelmet magának és bajtársainak. Amikor egy magyar hadnagy kilépett
a bankból, meghallotta, amint egy szerb katona ezt mondja az őt kísérő őrnek:– Szerbiából jön mindenki, aki jöhet! Szerbiának vége! Rigómezőnél ugyanis ezekben a napokban, 1915 novemberének
végén omlott össze Szerbia utóvédharca, és aki tehette, az albán vagy montenegrói
hegyekbe menekült.
Halott szerb katona. Forrás: Ratni Album, 1914–1918, Belgrád, 1926 |
Elbasan néhány napra valóban menedékké vált tisztjeinknek,
nem is tértek magukhoz csodálkozásukból. „Részletekben helyeznek el bennünket
és pedig a szerbeket és cseheket egy szállodába, ahol a konyhánk is volt s a
többieket 30-40-es csoportokban kávéházakba, fürdőkbe és dsámjába. Harmincad
magammal egy albán kafanába kerültem, ahol szűken bár, de fedél alatt, melegben
voltunk. A kőpadlóra szórt széna volt a fekhelyünk. A kávéház oldalain széles
pad s az egyik sarkában volt a tűzhely, ahol egy öreg albán a török kávét főzte
keleti eredetiséggel. Minden egyes adag kávé külön készül. Már reggel óta ott
gőzölög egy négyszögletű nagyobb bádogedényben a forró víz a parázs felett s ha
valaki kávét óhajt, egy fanyelű kis rézedénybe finoman őrölt kávéport és vizet
tesz az albán, melyet a parázsba dugva gyorsan felforral s azután az egészei
kávéporral együtt egy findzsába önti, melybe kevés cukrot tett, felönti forró
vízzel s kész a török fekete kávé. Valami konyakon és ánizsos pálinkán kívül
alig tudott egyebei szolgálni” – tudósít Szöllősy Aladár, akiből nem hiányzott
a néprajzi, antropológiai érzékenység sem.
Szöllősy Aladár alkotása |
A mi kávénkból az íz és a lélek azonban igen. A várba
épített szálloda teraszán üldögélünk, zsíros és hideg bécsi szeletünkön
túljutva, és bizonyos szempontból irigyeljük Szöllősy hadnagy kafanáját. Innen
jól látjuk Elbasan jelképét, a nem sokkal az első világháború előtt épült
óratornyot, amelyet hadnagyunk is megörökített: „A kafana udvarára kimehettünk,
ahonnan egy érdekes óratorony volt látható, melynek tövénél teát főztünk s ott töltöttük
el időnket az udvaron levő fügefa alatt a tavaszias enyhe időben. Esténkint a
szomszédos várfalon kürtösök és dobosok fújták, illetve dobolták az esti szerb »takarodót«.
Újságot természetesen nem olvashattunk, de a hírek szerint a szerbek ügye
rosszul állhatott, mert már ide is érkeztek visszavert szerb csapatok. Híre
járt, hogy a szerbek 12 napi fegyverszünetei kötöttek s a legénységünknek már
is jobb dolga van. Az udvarunk szomszédságában a mi katonáink voltak
elhelyezve, akik közül néhány magyar kis cipőjavító műhelyt nyitott. Ezek a
katonák mondják, hogy az albán hegyek között vagy 300 emberünk és vagy 70 szerb
őr fagyott meg.”
Az óratorony alatt teázgató tisztjeink. Szöllősy Aladár alkotása |
Kávézás után ellátogatunk a bárrá és étteremmé alakított
törökfürdőbe. Hangulatosan elhelyezett asztalok a félhomályban, megkérjük a pultost,
engedjen be a vendégek elől elzárt térbe is. Ez a hamam eredeti, át nem épített
szárnya, ahol megvannak még a fürdő fülkéi – egyikben ócska rohamsisak pihen –,
megvan a falak ragacsos párája, a kupolákba vágott lukakon beszűrődő elbasani
napfény, amely lassan kiolvasztotta az osztrák–magyar foglyokat is. „December
3-án a török fürdőbe kísértek, melynek előcsarnokában szintén bajtársaink voltak
elhelyezve” – írja Szöllősy.
Az elbasani törökfürdő hadifoglyok menedéke volt. Fotó: Major Anita |
„10 nap óta most volt alkalmunk mosakodni. Szomorú
felfedezést tettünk ezen alkalommal. A víz égette a kezünket, a piszok felmarta,
és a föld ráfagyott. Az egész testünk, fehérnemünk tele van tetűvel. Útközben
szedtük ezt, egész Szerbia és Albánia tele van tetűkkel. Nagyon rosszul nézünk
ki.
December 1. Nincs pénzünk. Itt lehetne élelmiszert
vásárolni, de nincs miért. (…) Hadifogoly legénységünk egy része már szintén
itt van. Az egész város tele van velök, házról házra járnak koldulni” – jegyzi
föl Szakraida István.
A törökfürdő kupolája. Fotó: Major Anita |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése